Select the type of procedure
1
Enquiry period
with
28.11.2025 15:55
to 08.12.2025 15:33
to 08.12.2025 15:33
8 days left
2
Bidding period
with
08.12.2025 15:33
to 18.12.2025 15:34
to 18.12.2025 15:34
3
Auction
19.12.2025 14:00
4
Evaluation
5
Contract
Status
Enquiry period
Estimated value without VAT
1 300 000 MDL
Period of clarifications:
28 Nov 2025, 15:55 - 8 Dec 2025, 15:33
Submission of proposals:
8 Dec 2025, 15:33 - 18 Dec 2025, 15:34
Supplier technical support:
(+373) 79999801
Subscribe impossible
during the period Enquiry period
Servicii de traducere
Information about customer
Fiscal code/IDNO
Address
2012, MOLDOVA, mun.Chişinău, mun.Chişinău, 31 August 1989 nr.82
Web site
---
The contact person
Purchase data
Date created
28 Nov 2025, 15:34
Date modified
28 Nov 2025, 21:49
Achizitii.md ID
21515909
MTender ID
CPV
79530000-8 - Servicii de traducere
Type of procedure
Open tender
Award criteria
The lowest price
Funding sources
List of lots
Documents of the procurement procedure
202511281546_anunt_de_participare servicii de traduceri pt 2026.doc
Bidding Documents
-
28.11.25 15:55
Date:
28 Nov 2025, 21:49
Question's name:
Cine mai are chef de a munci traducător în tara aceasta?
Question:
Ce interesant: 10 pagini – 1 zi lucrătoare; 11 – 20 pagini – 3 zile calendaristice? Chiar așa? Adică traducătorul nu mai este om și se presupune ca își va sacrifica zilele de odihna și sărbătorile pentru a face față acestor cerințe ipocrite? Codul Muncii ce zice despre asa ceva?
2. Prețul mediu per pagină, conform bugetului, este ceva cam de 67 lei. Dacă se facturează fără șmecherii și chestii de rea credință, 20% e tva, ce rămâne firmei? Cât revine traducătorului? Daca e autorizat, trebuie sa mai achite si fondul social din aceste venituri minuscule. La toți le spuneam ca in Moldova profesia de traducator este disprețuita totalmente. Cu asa atitudine ministerul mai bine s-ar abona la chatgpt sau care IA-uri mai sunt acolo. Colegilor de breasla le sugerez să își caute de muncă in alte domeniu. O manichiurista castiga waaay mai mult decât un traducator, chiar dacă muncește 24/24.
Date:
28 Nov 2025, 22:02
Question's name:
Realitate distorsionată
Question:
Asta-i ceva nou pentru mine sau am lipsit prea mult din realitate: "dintr-un volum de 1000 de foi este necesar de tradus informaţia ce ţine de obiectul „X”, care poate constitui doar câteva pagini din tot volumul)"... adică trebuie sa citești 1000 de pagini, chiar dacă mai faci Ctrl+F, dacă e posibil, apoi faci traducerea? Cat facturezi? 1000 de pagini sau "doar câteva pagini din tot volumul"? A propos, documentele cu statut UE, asa urgențe costă sume duble sau triple. Dar media per pagină este cam 67 lei brut cu TVA, evident. Cerințe nebune pentru un buget minuscul.
Only authorized platform users may ask questions during the clarification period.
Document successfully signed
OK